Elena Kuzmicheva

Европейский профессионализм

Elena Kuzmicheva

Европейский профессионализм
Связаться
Elena Kuzmicheva

Кратко

УСЛУГИ УСТНОГО И ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА

Полная информация

Высшее лингвистическое образование по специальности «Переводчик» с глубоким знанием испанского, английского и русского языков.

6 лет опыта переводческой деятельности (включая как письменную, так и устную ее разновидности) в России и за рубежом (Испания, Франция, Германия, Италия).

Процесс письменного перевода основывается на зарекомендовавшей себя переводческой практике (с учетом самых современных стратегий, инструментов и технологий перевода) и на результатах современных исследованиях в области стандартов перевода. В этом смысле процесс и результат перевода отвечает требованиям качества UNE-EN 15038:2006* (располагаю командой корректоров и контролеров, являющихся носителями языка, что гарантирует высокое качество переводов).

*Европейские нормативные требования в отношении процесса перевода от 13 апреля 2006 года, разработанные Европейской Комиссией по нормализации и обязательные к применению в странах Европейского Союза (http://qualitystandard.bs.en-15038.com/).

Постоянно проживаю в Испании, что позволяет в процессе перевода учитывать современную специфику языка.

ГАРАНТИРУЮ
-качество (соблюдение норм UNE-EN 15038:2006),
-соблюдения сроков и
- конфиденциальность информации клиента.

Услуги:
1. Устный перевод на конференциях, переговорах, презентациях, форумах, выставках, семинарах и т. д.:
- последовательный,
- перевод-связка (двусторонний перевод),
- телефонный,
- шушутаж (нашептывание).
2. Письменный перевод:
- сайтов,
- технический,
- бизнес,
- юридический (наличие высшего юридического образования).

Цены:
от 200 руб. за 1000 переводческих символов, в зависимости от объемов, тематики и сроков.

Скидки:
10% постоянным клиентам,
10% для объема свыше 10 страниц.

Рейтинг отзывов:   

Смотреть отзывы  

Контакты